Keine exakte Übersetzung gefunden für تكنولوجيا المجموعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكنولوجيا المجموعات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Directeur technologique, groupe PEREMBA (2001-2004)
    مدير التكنولوجيا (مجموعة شركات بيريمبا (2001-2004)
  • Entre 1991 et 2001, l'INATEC a mis en place une série de mesures de caractère organique, administratif et technique qui ont contribué à la modernisation de la gestion des institutions.
    وفي الفترة 1991-2001، وضع المعهد الوطني للتكنولوجيا مجموعة من التدابير التنظيمية والإدارية والتكنولوجية ساهمت في تحديث إدارته المؤسسية.
  • C'est une petite entreprise de technologie des médias appelée :
    هي عبارة عن مجموعة تكنولوجيا إعلامية اسمها
  • Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
    وفي الوقت نفسه ينسق المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا مجموعة من 27 مركز بحث في شتى مجالات المعرفة سعياً إلى الاستجابة لقضايا مجتمع معقد كمجتمع المكسيك.
  • Le document ICCD/COP(7)/CST/10 donne des détails à ce sujet.
    مجموع العلم والتكنولوجيا 700 823 3
  • L'Italie est aussi membre de tous les régimes de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage, à savoir le Groupe de l'Australie (GA), le Régime de contrôle de la technologie des missiles (RCTM), le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN), l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage et le Comité Zangger.
    وإيطاليا عضو أيضا في جميع أنظمة الرقابة على صادرات السلع والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج؛ ومجموعة استراليا، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة موردي المواد النووية، واتفاق واسنار، ولجنة زانغر.
  • Le Bureau a examiné en détail le financement du Comité par le budget de base et a recommandé l'élaboration d'un rapport détaillé sur l'opportunité d'attribuer des rubriques budgétaires propres au Comité.
    وناقش المكتب بالتفصيل مسألة تمويل لجنة العلم والتكنولوجيا من الميزانية الأساسية وأوصى بإعداد تقريرٍ مسهب عما إذا كان ينبغي أن يكون للجنة العلم والتكنولوجيا مجموعة بنودها المخصصة في الميزانية.
  • Conformément aux décisions et recommandations susmentionnées, le CST a défini un ensemble d'indicateurs destinés à suivre les progrès réalisés et à fixer des objectifs en vue de guider à tous les niveaux la lutte contre la désertification et la dégradation des terres.
    عملاً بمقررات مؤتمر الأطراف وتوصياته المذكورة أعلاه، وضعت لجنة العلم والتكنولوجيا مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز ورسم الأهداف بغية توجيه العمل المُضطلع به على جميع المستويات لمكافحة التصحر وتردي الأراضي.
  • La Nouvelle-Zélande souhaite vivement préciser ici qu'elle interprète le paragraphe nº 24 à la lumière de la déclaration multilatérale du TNP. Ce n'est que sous cette condition, autrement dit à l'exclusion de toute autre forme d'interprétation de ce paragraphe, que la Nouvelle-Zélande accepte d'approuver cette déclaration. »
    • التقيد بالمبادئ التوجيهية لمجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، ومجموعة استراليا، والمبادئ التوجيهية لاتفاق واسينار؛
  • En collaboration avec le Groupe de travail, le Secrétariat étend l'utilisation de cette technologie afin de répondre aux besoins très variés des missions.
    وتـقـوم الأمانة العامة، بالتعاون مع الفريق العامل، بتوسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيا لتلبية مجموعة متـنوعة من احتياجات البعثات.